Ngọc kia chuốt mãi cũng tròn, sắt kia mài mãi cũng còn nên kim
Direct English translation
That jade, if polished continually, will become round; that iron, if ground continually, can still become a needle.
Equivalent English version
Practice makes perfect
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người kiên trì rèn luyện, bền bỉ học tập thì dù chưa hoàn thiện cũng sẽ tiến bộ và thành tài. Thường dùng để động viên sự nhẫn nại, chăm chỉ trong tu dưỡng và lao động.
English explanation
It advises that with persistent effort and steady practice, a person can improve and eventually succeed. It is used to encourage patience, diligence, and perseverance in learning and self-cultivation.